You Both Follow : Twitter 測試新功能

最近Twitter的訊息少了很多,大夥都在談論Facebook,在此情況下Twitter宣佈了一個還在測試的功能: You Both Follow,這個功能主要讓朋友間瞭解共通點,當你點選了某個人的Twitter頁面,你就可以看到你們共同跟隨了哪些人。但是這個功能尚屬測試階段,因此只有10%的Twitter用戶可以看見這個功能。

如下圖,你可以看到跟某人共通跟隨了哪些人。

Twitter的好處在於他的簡單,但是他的壞處也就是因為他太簡單,似乎「碎碎唸」多於「互動性」,因此推出這個”You Both Follow”大概是想讓跟隨者能夠找出更多的共通點來互動吧。

並且許多使用者在Social Media中變成朋友前,都需要一到「許可」的關卡,只有成為粉絲不需要,例如Facebook跟Plurk,但是Twitter並沒有這樣的分別,Twitter使用者不需經過許可也能夠Follow另外一個人,雖然被Follow者可能被block(阻擋),但是通常大多人沒時間去清查跟隨者,因此就出現了下面的漫畫 …

只有Twitter是透過「自動變成朋友」的啦 …

Twitter的”You Both Follow”跟Facebook的”Like”有些相似,都可以找出共同點,但是不同的是: Twitter是在觀看使用者profile時會顯示You Both Follow,但是Facebook是在觀看使用者profile時會顯示共同的朋友,以及觀看文章時顯示哪些朋友也喜歡這篇文章,這中間的差異就還真的差蠻多的了。

目前看起來,雖然Twitter推出@anywhere,但是還是社交功能性不足,而Twitter為了追Facebook,推出更多功能的同時,會不會畫虎不成反類犬? 把他自己最原先的「簡單性」打破掉了,但是功能性還是照樣欠缺呢?

Twitter到底應該當自己? 還是應該追著Facebook呢? 似乎是一個Twitter應該面對的難題。

參考訊息:
(Mashable) Twitter Testing New You Both Follow Feature
(CNN) Twitter testing You Both Follow feature

在〈You Both Follow : Twitter 測試新功能〉中有 2 則留言

  1. Twitter Places: More Context For Your Tweets

    http://blog.twitter.com/2010/06/twitter-places-more-context-for-your.html

    If you’re like everyone at the Twitter office, you’re going crazy about the World Cup. When turning to Twitter to keep up with the current game, it helps to know where a Tweet is coming from—is that person watching the game on TV or is he actually in the stadium? To help answer that question, we’re excited to announce Twitter Places on twitter.com and mobile.twitter.com. Starting today, you can tag Tweets with specific places, including all World Cup stadiums in South Africa, and create new Twitter Places. You can also click a Twitter Place within a Tweet to see recent Tweets from a particular location. Try it out during the next match—you will be able to see Tweets coming from the stadium.

    Several other features of this launch include:

    Foursquare and Gowalla integration: Many Foursquare and Gowalla users publish check-ins to Twitter. Location is a key component of these Tweets, so we worked closely with both companies to associate a Twitter Place with Tweets generated by these services. This means that if you click on a Twitter Place, such as “Ritual Roasters,” you will see standard Tweets and check-ins from Foursquare and Gowalla.
    API: We are releasing API functionality that lets developers integrate Twitter Places into their applications.
    Support for more browsers: Now, you can add location to your Tweets from any browser—Safari and Internet Explorer, in addition to Chrome or Firefox.

    Over the next week, we will roll this out to users in 65 countries around the world, so keep an eye out for the “Add your location” link below the Tweet box. This is possible thanks to key data partnerships with TomTom and Localeze. We are also working to bring Twitter Places to our other mobile applications, including Twitter for iPhone, Android, and Blackberry. Follow @geo for geo-specific updates, and check our Help Center to learn how to use Twitter Places..

  2. Twitter Places位置標籤功能將正式上線

    新浪科技訊 北京時間6月15日下午消息,據國外媒體報道,Twitter周一在官方博客上宣佈,Twitter Places功能將正式上線,Twitter用戶將可以在消息中加入位置標籤,標明發布者所在的具體位置,而人們可以搜索來自某個地點的所有Twitter消息。

      Twitter的創始人一向表示,發展出幫助人們更方便地找到與自己最相關的消息的功能非常重要,Twittter Places看起來是實現這一目標的有力步伐。比方說,如果某人發現附近的賓館門口停着一輛救護車,而又不知道發生了什麼事情,只需要搜索來自該賓館的Twitter消息即可。

      Twitter聯合創始人及首席執行官埃文·威廉姆斯(Evan Williams)四月份在出席Twitter開發者大會Chirp時,曾表示:“你所在的位置反映了你的興趣”,在該會議上他首次宣佈將為Twitter添加基於地理位置的服務。位置信息還可能幫助營銷人員更精準地針對居住在某商家附近的Twitter用戶進行促銷。

      威廉姆斯四月份還表示,Twitter無意複製Foursquare和Gowalla式的基於地理位置社交網絡。事實上,Twitter將這兩種服務整合入Twitter Places內,如果用戶點擊某個特定的餐館,他們不僅會看到發自此處的Twitter消息,還能看到Foursquare和Gowalla用戶的“報到”信息。

      希望使用位置標籤的用戶可在撰寫Twitter消息時點擊 “添加你的位置”連結,隨後可從周圍地區的資料庫中選擇具體位置,也可自行撰寫位置信息。

      Twitter Places功能將首先在Twitter.com和手機站點上線,隨後Twitter將向其他軟件開發商提供該功能,而Twitter的手機應用稍後也會添加此功能。下周起,Twitter將通過與衛星導航公司TomTom和本地搜索網站Localeze合作,在65個國家推出此項服務。(曾牧)

    http://finance.sina.com/bg/tech/sinacn/20100615/003577269.html

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *